Галичина.Інфо

Розпочався Третій перекладацький конкурс для українських богемістів

Розпочався Третій перекладацький конкурс для українських богемістів Генеральне консульство Чеської Республіки у Львові разом з Чеським центром у Києві за підтримки Представництва CzechTourism в Україні оголошують Третій перекладацький конкурс для українських богемістів. Конкурс відкритий для всіх, хто зацікавлений у літературному перекладі з чеської мови на українську і хто відповідатиме віковим критеріям.

Цього року оголошуються 2 вікові категорії:
1. Категорія до 35 років: уривок з роману для юнацтва Hrobaříci v podzámčí, автор: Pavla Horáková (1974)
2. Категорія над 35 років: есе Obrana knih v Libni з книги Prohlédni si tu zemi, автор: Václav Cílеk (1955)

Найкращий переклад буде опублікований у журналі Кур’єр Кривбасу. Абсолютний переможець конкурсу буде відзначений головним призом від Представництва CzechTourism в Україні – вихідні у Празі. Усі нагородженні отримають книжки та інші призи.

Організатори та журі залишають за собою право надати місце кільком особам, або ж взагалі не надавати його, якщо результат не відповідатиме належному рівню. Крім того, організатори залишають за собою право присудити головний приз наступному оціненому у разі, якщо переможець не має змоги повноцінно використовувати приз (наприклад, через тривале проживання в Чеській Республіці).

Умови участі:
1) Учасник повинен бути громадянином України.
2) Оригінальний чеський текст можуть учасники отримати, звернувшись за електронними адресами: lvov@embassy.mzv.cz або cckiev@czech.cz (треба навести ім’я та прізвище та дату народження – для включення в правильну категорію має вирішальне значення вік учасника до дати закінчення конкурсу: 31.05.2013).
3) Переклад та необхідні особові дані (ім’я та прізвище, дата народження, постійне місце проживання, № паспорту) конкурсант має прислати на електрону адресу: lvov@embassy.mzv.cz або cckiev@czech.cz.
4) Учасник зобов’язується дотримуватися вимог законодавства про авторські права: оригінальний текст і переклад не буде ніяким способом поширювати, публікувати або іншим чином публічно використовувати.
5) Наданням свого перекладу на конкурс учасник тим самим погоджується з подальшим публікуванням чи використанням тексту перекладу в рамках некомерційних проектів Чеського центру в Києві та Генерального консульства у Львові.
6) Термін закінчення конкурсу: 31.05.2013р.
7) Переможець буде оголошений на Форумі видавців у Львові у вересні 2013.

Уся інформація на сторінках: mzv.cz/lvov або czechcentres.cz/kiev.
Переклади буде судити журі у складі:
Ріта Кіндлерова – перекладачка, ЧР
Галина Крук – поетеса і перекладачка
Галина Петросаняк – поетеса та перекладачка
Людмила Таран – письменник і поетеса
Антон Санченко – письменник

Рекомендовано до перегляду:

» » » Розпочався Третій перекладацький конкурс для українських богемістів

топ

    Цей день в історії.
    6 грудня:

    2003 — засновано Львівський муніципальний духовий оркестр «Галицькі Сурми».
  • dle шаблоны бесплатно
  • ,
  • Игры для Андройд
  • Усі права застережено.
    Передруки без зворотнього посилання заборонено.
    galychyna.info © 2010-2014